lunes, 24 de agosto de 2009

That's not my name!

Que dias estos...

Cuando se me habría ocurrido a mi cuestionarme mi nombre...Cuándo? que me sirvan The Ting Things para sentar el ambiente de ésta entrada.

Cuándo un nombre tan aparente común, se convirtió en un conflico de identidad?

Venía hacia ni casa en un taxi hace unos días y me puse hablar con el conductor, estaba mas perdido que yo en la ruta. Me dice: usted me parece Hindú, le digo: cómo así Hindú? me dice: los ojos, el cabello. Le digo: no, soy Colombiana, me mira con cara de no saber de donde soy. Dije: Shakira y ya el man se ubicó.
Que horror, por qué la cité?

Otro taxista que me tocó hace semanas se presentó como Alex, y luego me dijo que se llama Anass,(se pronuncia Anás) que por obvias razones del idioma Inglés se hace llamar de otro modo para evitarse explicar el correcto acento en la última sílaba y las burlas estúpidas. Le pregunto: Y entonces como te llamo?, me dijo: Como te quede mas fácil, le dije: Me queda más fácil con el nombre de verdad. El man se sonrió

Me pareció increíblemente estúpido que alguien se cambiara el nombre por hacerle mas fácil la vida a los demás, Me preguntaba y aún me lo pregunto, que tanto influye que el se haga llamar Alex en su forma de ser y como se ve él? Será que a veces es Anass y a veces Alex? Que tan diferentes son el uno del otro?
Pasaba yo por alto que realmente se hacia la vida mas fácil para él y que mientras yo divagaba entre si habia hablado con Alex o con Anass, el dilema no me era tan ajeno.

Que tan diferente es Angela vs Angela? Bueno se escriben igual pero se pronuncian diferente.

Luego si se escriben igual y se pronuncian diferente, realmente me cambié de nombre, como el taxita marroquí?
Para hacerme la vida mas fácil, me dije cuando venia en el avión, me voy a presentar con Anyela, es mi nombre traducido al inglés, son equivalentes, es mas entendible, ENCAJO MAS FACIL.
Nunca lo vi como un problema hasta que me empezaron a llamar Anyela.
El lío es que pocas veces respondo al Anyela (todavia no me lo meto en la cabeza) y como mi jefe pronuncia claritico Angela con un hermoso acento colombiano,(harina de otro costal, ya la cerniré en otra ocasión) cuando alguien me dice Anyela el 1% de las veces giro la cabeza o contesto con un "yes?" el 99% restantes lo asumo como ruido de fondo de alguna conversación ajena, obligando al interlocutor a repetir mi americanizado nombre.


Ojalá fuera tan fácil como decir que me dió por traducir el nombre. No se como explicarlo pero se siente muy muy raro. No me siento yo. Simplemente ese no es mi nombre.

La cosa se complicó cuando alguien me dijo que hacer lo que hice con mi nombre es perder mi identidad, lo cual me terminó de enredar el asunto, admito que creo tiene algo de razón, o no?

El taxista que me dijo que parecía hindu y al cual referencié un masificado "ícono colombiano" para asociarlo con quien soy, resulto contándome otras cosas que me quedaron dando vueltas en la cabeza. No es un recién llegado pero se sigue perdiendo en las calles Oklahomenses. Se aferra vehementemente a lo que el piensa es la identidad de su pueblo Etiope. Solo vive con Etiopes, habla con Etiopes y me dice que lo que yo necesito es andar con Colombianos para que en medio del caos que es vivir en Estados Unidos y estar sola, no se me olvide quien soy.

Para acabar de marinar el sancocho en mi cabeza, conocí a una colombiana, una señora de 40 y pico o algo asi, que bien podria ser mi mamá, ahorrando caracteres (mas harina de otro costal) sólo menciono que cuando me subí
a su carro tenia a Juanes a todo volumen, Diría mi papá, "Vieja gomela que se cree una culicagada" dije yo: "Esta vieja, buena gente o no, es un estereotipo andante".
Me hace menos colombiana o menos Angela con g no oir a Juanes como ella? Claro que no.
Será que se me olvida lo que Angela con g es?. Lo de Shakira fué un mal ejemplo, lo admito pero fué lo primero que encontré a la mano.
Resulta obvio decir en estos momentos de conciertos iconoclastas en Cuba, que la gente busca algo con identificarse, una causa, un ídolo asesinado, un mártir, un cantante, algo que represente y sirva como ejemplo tangible de lo que se es y con lo que se comulga.
Me he dado cuenta que estando lejos del nicho, esas cosas se me volvieron verdaderos cuestionamientos, como si no tuviera ya suficiente en que pensar.
Los chicles sirven, pero asi mismo ser asociado con un cliché no es lo que uno realmente desee, me incluyo, no me interesa ser asociada con ninguno.

Entonces donde queda el asunto de si Angela con g o Angela con y? será que si me estoy perdiendo en el americanismo de sonar gringa para ENCAJAR?
Sigo sin tener respuesta y sigo presentandome con Angela con y. Y me sigue sonando como alguien más. Decidí ahorrarme cuestionamientos filosóficos. Me voy a presentar como Angela con g. Punto.

Frente a lo de la identidad y demás, decidí que no me voy a dejar arrastrar, ni a oir a Juanes como si fuera sinónimo de nostálgica expatriada legal ni a hacerme llamar Anyela para ahorrarme explicaciones.
Es bueno aferrarse a ciertas cosas como lo hace el taxista etiope, estoy decidiendo a cuales.


P.S Ya vi amanecer... me dejo sin aliento:

4 comentarios:

  1. Su drama no es tan único, porque creo que me pasa lo mismo, del mismo modo en sentido contrario. Me ha dado usted, doctora, una idea para escribir algo en mi abandonado blog. Vamos a ver qué tan pronto puedo hacerlo.

    Ahora bien, le digo que me pasa lo mismo pero al revés es porque, como puede notarse, mi nombre es tomado de un conocido actor gringo. Esa escasa familiaridad con mi nombre hace que todo el mundo lo pronuncie como primero lo oye. En Colombia soy Dustin, Dostin, Agustín (Agus, de cariño, que confieso que me gusta), Tin, Duxtin y hasta DuX. En Brasil opto por el segundo nombre, porque nadie entiende el primero a la primera. No me sorprende que sean los británicos y los gringos quienes pronuncian mi nombre correctamente a la primera.

    En mi arrogante opinión no me parece que pierda uno la identidad, me parece mejor saber que pueden recordarlo a uno fácilmente, y no obligar a las personas a aprenderse algo que les suena difícil para tener todo unificado. Mi identidad es única, todos me conocen, soy el mismo, aunque tenga distinto nombre.

    En resumen, espero le sirva de consuelo saber que no es la única.

    Fin de la trasmisión.

    ResponderEliminar
  2. gracias por su comentario Dustin F. Ha estrenado usted este espacio.
    Tiene sentido.
    El punto era que nunca pense que fuera a cuestionarme el asunto.
    Cuestionarse es bueno siempre y cuando haya base sólida, sin base toca construir de nuevo, y en mi caso sería una nueva yo, puede que no sea tan malo al final.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  3. A una amiga italiana en Cali le pasó al revés: se llama "Angela" (anyela) pero obviamente la llamaban "Ángela" (con g). Fue cuestión de paciencia y de contar la historia de su nombre y apellidos, pero logró que la mayoría de la gente la llamara por su nombre como es. Así que tu plan no es nada descabellado, pero el del pobre taxista sí es un caso extremo...

    ResponderEliminar
  4. ApoloDuvalis

    Ese tipo no tiene mas remedio, creo yo, curiosamente conoci una Italiana que no logra pronunciar mi nombre, me dice Janjela. Es de Nápoles, creo que se enreda con los dialectos mas el Italiano mas el Español. Cada ves que me saluda se mal corrige mi nombre 3 veces mínimo. Con ella perdí las esperanzas.

    ResponderEliminar